詳細検索はこちら
※苗字と名前の間にスペースをあけ、入力してください

阿久津 純恵アクツ スミエ

所属・担当
生活支援学科
職名講師
メールアドレス
ホームページURL
生年月日
Last Updated :2017/11/21

研究者基本情報

学歴

  •  - 2001年, ダブリン大学トリニティーカレッジ, 教育学研究科, 外国語教育学専攻
  •  - 2003年, 青山学院大学, 文学研究科, 英米文学専攻

学位

  • 修士(文学)
  • Master in Education

経歴

  •   2015年04月 - 現在, 東洋大学 ライフデザイン学部 , 専任講師
  •   2012年04月 - 2015年03月, 桜美林大学 基盤教育院 , 専任講師
  •   2007年04月 - 2012年03月, 立教大学 ランゲージ・センター , 教育講師

研究活動情報

論文

  • Teaching English with a Translation Corpus in an EFL Context, 阿久津 純恵, Proceedings of the 2016PAC/25th International Symposium and Book Fair on English Teaching,   2016年11月
  • 日本語を母語とする大学生英語学習者の英語ライティングにみられる傾向の分析―学習者コーパスと記述式アンケートを用いた一考察, 阿久津 純恵, 桜美林論考言語文化研究, 19 - 33,   2015年04月
  • Assigning proficiency levels to computer-mediated communication: preliminary results from a learner corpus of Japanese university students’ writing, 阿久津 純恵, A Journal of J. F. Oberlin Institute for Language Education and Research and Development, 11, 39 - 49,   2015年03月
  • The compilation and use of a CMC learner corpus for Japanese university students, 阿久津 純恵, Studies in Learner Corpus Linguistics: Research and Applications for Foreign Language Teaching and Assessment, 190, 103 - 121,   2015年
  • Computer-Mediated Communication for Course Delivery and Teaching Materials Development: A Case Study, 阿久津 純恵, International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching, 5, (3) 1 - 19,   2015年
  • 日本語を母語とする大学生英語学習者の英語ライティングにみられる傾向の分析―語彙と共起表現に関する一考察, 阿久津 純恵, 桜美林論考言語文化研究, 37 - 49,   2014年04月
  • An Analysis of Japanese University Students’ Written English: Their Productive Vocabulary Knowledge and Its Influence on Preferred Phrases, 阿久津 純恵, The Journal of J. f. Oberlin University, Studies in Language and Culture, 5, 37 - 49,   2014年03月
  • Computer-mediated Communication as a Motivational Learning Tool for University English Courses, 阿久津 純恵, Proceedings of the 43rd Annual Meeting of the English Language Education Society of Japan,, 49 - 55,   2014年03月
  • Language and Culture: A Content Based Approach to Raise Cultural Awareness, 阿久津 純恵, Obirin Today, 27, 155 - 168,   2013年03月
  • Using Movie Subtitles as a Translation Exercise to Develop English Communicative Ability, 阿久津 純恵, The Journal of Rikkyo University Language Center, 27, 109 - 116,   2012年01月
  • Translating Japanese Onomatopoeia: An Exercise to Increase Students' Language Awareness, 阿久津 純恵, The Journal of Rikkyo University Language Center, 26, 105 - 116,   2011年10月
  • Creative Writing: Using a Translation Exercise to Improve Students’ Writing Skills – Part II, 阿久津 純恵, The Journal of Rikkyo University Language Center, 25, 3 - 10,   2011年01月
  • Creative Writing: Using a Translation Exercise to Improve Students’ Writing Skills – Part I, 阿久津 純恵, The Journal of Rikkyo University Language Center, 21, 3 - 10,   2009年01月

講演・口頭発表等

  • Teaching English with a Translation Corpus in an EFL Context, 阿久津 純恵, the 2016 PAC/5th International Symposium and Book Fair on English Teaching,   2016年11月11日
  • Translation in the Teaching of English: A Case Study Using a Translation Corpus in an EFL Context, 阿久津 純恵, ESSE 2016,   2016年08月25日
  • “The Use of a Translation Corpus to Show a Language Gap”, 阿久津 純恵, ICAME 37,   2016年05月28日
  • Mediating the Language Gap: Teaching with a Translation Corpus, 阿久津 純恵, CAES International Conference 2015,   2015年06月12日
  • The Use of a Translation Corpus in a Translation Course at a Japanese University, 阿久津 純恵, The IV International Conference on Corpus Use and Learning to Translate,   2015年05月27日
  • Corpus-based Feedback on Japanese University Students’ English Writing, 阿久津 純恵, The 11th Annual CamTESOL Conference,   2015年03月01日
  • Teaching Mediation Skills Through Translation: First Steps Using a Corpus Approach, 阿久津 純恵, The JACET 53rd International Convention,   2014年08月29日
  • Computer-mediated communication as source and resource in an EFL course for university students in Japan, 阿久津 純恵, The 17th World Congress of the International Association of Applied Linguistics,   2014年08月13日
  • The design, development and purpose of a learner corpus based on first drafts, 阿久津 純恵, The 17th World Congress of the International Association of Applied Linguistics,   2014年08月11日
  • The Design and Use of a Translation Corpus, 阿久津 純恵, The Fourth International Using Corpora in Contrastive and Translation Studies,   2014年07月24日
  • Motivation and the learner corpus, 阿久津 純恵, Language in Focus 2014,   2014年03月28日
  • Course Design and Material Development Using Computer-Mediated Communication in a Japanese EFL Context, 阿久津 純恵, The International Symposium on ICT for Language Learning and Teaching,   2014年03月05日
  • Assigning proficiency levels to computer-mediated communication – preliminary results from a learner corpus of Japanese university students’ online writing, 阿久津 純恵, LCR 2013,   2013年09月28日
  • New lines of research in computer-mediated communication – insights from a learner corpus of Japanese EFL students’ writing, 阿久津 純恵, The British Association for Applied Linguistics,   2013年09月06日
  • The compilation and use of a CMC learner corpus for Japanese university students, 阿久津 純恵, The Compiling and Using Corpora to Teach and Assess Productive and Interactive Skills in Foreign Languages at University Level,   2013年05月27日
  • Proficiency in writing online: first steps in assessing a learner corpus of computer-mediated communication among university students in Japan, 阿久津 純恵, The Compiling International Computer Archive of Modern and Medieval English 34,   2013年05月22日
  • Computers, comments and corpus - an innovative approach to course design, 阿久津 純恵, TESOL Greece: The 34th Annual International Convention,   2013年03月31日
  • The Overuse of Relative Pronouns by Japanese English Learners: How Event-Construal Affects Language Learning, 阿久津 純恵, The 2012 Pan-Korea English Teachers Association International Conference,   2012年10月20日
  • The “Fashions of Construal” of Japanese English Learners: An Observation on Their Common Errors, 阿久津 純恵, The International Pragmatics Association 12th International Pragmatics Conferenc,   2011年07月05日

競争的資金

  • 日英翻訳学習ツールと翻訳コーパスを用いた日本語話者の英語ライティング分析, 日本学術振興会, 科学研究費補助金, 阿久津 純恵
  • 英語学習における英語らしさの追求—事態把握の志向性に基づくライティング教育の提案, 日本学術振興会, 科学研究費補助金, 谷みゆき
  • Investigating a Learner Corpus of Computer-mediated Communication, 日本学術振興会, 科学研究費補助金, ティム マーチャンド